Keine exakte Übersetzung gefunden für تنبؤات جوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تنبؤات جوية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las aves tienen instinto sobrenatural para predecir el tiempo.
    لدى الطيور غريزة خارقة للتنبؤ بالجو
  • Párrafo 3 del artículo 21 del Convenio de constitución del Centro Europeo de Previsiones Meteorológicas a Plazo Medio.
    المادة 21 (3) من اتفاقية إنشاء المركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى.
  • Así ocurre por ejemplo en la Organización Europea de Investigaciones Nucleares (CERN), el Centro Europeo de Previsiones Meteorológicas a Plazo Medio, el Laboratorio Europeo de Biología Molecular y el Convenio de Constitución de la Agencia Espacial Europea de 1975.
    ويصح هذا مثلا على المنظمة الأوروبية للبحوث النووية، والمركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى ومختبر البيولوجيا الجزيئية الأوروبي واتفاقية 1975 لإنشاء الوكالة الفضائية الأوروبية.
  • Por ejemplo, el Brasil informó de que había utilizado el modelo de previsión meteorológica ETA de los Centros Nacionales de Previsiones Ambientales de los Estados Unidos de América, configurado para América del Sur y concebido para realizar previsiones climáticas estacionales.
    فعلى سبيل المثال، أبلغت البرازيل عن استخدام نماذج التنبؤات الجوية التي تعتمد الوقت التقريبي للوصول والتي وضعتها المراكز الوطنية للتنبؤات البيئية في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي نماذج مُشكلة للعمل في أمريكا الجنوبية للتنبؤ بالأحوال المناخية الموسمية.
  • Esa iniciativa forma parte de un proyecto de simulaciones de amplio alcance en América del Sur mediante el modelo ETA/CPTEC del Centro Brasileño de Pronósticos del Tiempo y Estudios Climáticos.
    وتندرج هذه المبادرة في إطار مشروع "عمليات المحاكاة الواسعة النطاق في شتى أصقاع أمريكا الجنوبية" وهو مشروع يستخدم نموذج الوقت التقريبي للوصول لمركز التنبؤات الجوية والدراسات المناخية في البرازيل.
  • En el marco de los programas de las ramas de la ciencia y la tecnología existen otros dos programas de investigación sobre el cambio climático, uno sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible y el otro, sobre el análisis del cambio climático y de la predicción meteorológica y climática y sus consecuencias sociales y económicas.
    وفي إطار "البرامج الفرعية" بشأن العلوم والتكنولوجيا، هناك برنامجان إضافيان للبحوث المتصلة بتغير المناخ: يتعلق الأول بالبيئة والتنمية المستدامة، في حين يتعلق الثاني بتحليل تغير المناخ والتنبؤات الجوية والمناخية وآثارها الاجتماعية والاقتصادية
  • Se mencionó el Centro Brasileño de Pronósticos del Tiempo y Estudios Climáticos (CPTEC/INPE), que está equipado con una supercomputadora con capacidad para utilizar modelos numéricos para simular las condiciones meteorológicas y el clima.
    وأشير إلى مركز البرازيل للتنبؤات الجوية والدراسات المناخية التابع للمعهد الوطني لبحوث الفضاء، وهو مركز مجهز بحاسب ذي قدرة فائقة يستخدم النماذج الرقمية لإجراء عمليات المحاكاة للأحوال الجوية والمناخ.
  • Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.
    ويحتوي النظام على نظام فرعي مفتوح خاص بالمحيطات لتحسين التنبؤات المناخية والجوية وآخر خاص بالسواحل لرصد البحار الساحلية.
  • Las certeras predicciones meteorológicas realizadas por el Instituto de Meteorología del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente con el auxilio de las imágenes satelitales de alta resolución y las medidas organizativas de evacuación preventiva, realizadas por la Defensa Civil, permitieron salvaguardar a nuestra población y a numerosos objetivos económicos al paso de los peligrosos huracanes Charlie e Iván en la región occidental del país.
    ساعدت التنبؤات الجوية الدقيقة التي أعدها معهد الأرصاد الجوية التابع لوزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة باستخدام الصور الساتلية العالية الاستبانة، مع تدابير الإخلاء الوقائية التي نفّذها الدفاع المدني، على حماية السكان والعديد من المناطق ذات الأهمية الاقتصادية التي تعرضت لخطر إعصارَي شارلي وإيفان في المنطقة الغربية من القطر.
  • Esa red, muy bien establecida, y la transmisión oportuna de los datos de observación mediante el Sistema Mundial de Telecomunicación, son esenciales para elaborar modelos y llevar a cabo investigaciones que facilitan el análisis y la predicción del tiempo a nivel mundial.
    ويُعد حسن تشغيل هذه الشبكة، ونقل بيانات الرصد في حينها عن طريق النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية، أمران أساسيان من أجل توفير بيانات الأرصاد الجوية اللازمة للتحليل العالمي لأحوال الطقس ولنماذج وبحوث التنبؤ بالأحوال الجوية.